From StrategyWiki, the video game walkthrough and strategy guide wiki
Jump to navigation Jump to search

Super Mario World contains several differences between the Japanese version and the English version, as well as the PAL version. The differences include the following:

  • The title screen is different between versions:
    • The Japanese version uses the same font as the Super Mario Bros. 3 logo for its logo, with the drop shadow and lettering being the same, as well as a unique trademark symbol. The international versions replaced the symbol with standard lettering, and the logo is modified with a slightly different font and less drop shadow.
    • The wooden border was given more detail in the international versions.
    • Some of the letters and numbers were redrawn in the international versions, which includes the letters A and B, and the numbers 1 and 2.
    • If you have completed all 96 exits in the game, in the Japanese version nothing particularly special occurs as the number on the file stays the same as it was. In the English version, a star appears next to a smaller "96," and in the PAL version the number turns blue once it reaches 96.
    • The PAL version uses all 239 scanlines, so the border was extended to accommodate it.
  • Upon starting a new game, in the Japanese version the intro cutscene immediately fades to the overworld map after the jingle is finished. In the international versions, the player presses a button for the cutscene to fade out.
  • A Yellow Switch Block was added to the beginning of Donut Plains 2 in the international versions.
  • In Donut Secret House, if you run against the wall and scroll the camera right, in the Japanese version the wall ends due to the lack of textures. More textures were added in the international versions to make the wall appear properly.
  • In Vanilla Dome 1, during the section with multiple flip blocks, the international versions added a Cape Feather in the second flip block from the left where the Yoshi Coin is.
  • The Japanese version gives you 300 seconds to complete Lemmy's castle. This was increased to 400 seconds in the international versions.
  • In Chocolate Island 3, the international versions added two more arrow signs near the end of the level. This was intended so that the mandatory secret exit was more obvious to the player.
  • In the Sunken Ghost Ship, three 1-UP mushrooms exist in the lake below the orb in the international versions and can be collected for extra lives. They don't appear in the Japanese version.
  • In Funky, there are two differences:
    • In the Japanese version, only three green berries are included throughout the whole level. Six more were added in the international versions.
    • The Japanese version's congratulatory message at the end of the level reads "YOU ARE SUPER PLAYER !!" The awkward grammar was fixed in the international versions to where it now reads "YOU ARE A SUPER PLAYER !!"
  • A number of the graphics were redrawn in the international versions to replace either Japanese lettering or Japanese names, including Yoshi's mailbox sign, Reznor's name on their spinning wheel, and Bowser's name lighting up on neon.
  • The Japanese version uses the same graphics as the life counter on the overworld map to indicate level numbers; however some levels with a 1 (including Chocolate Secret) do not have a second level following them. As well as fixing this error by removing the erroneous 1s, the international versions changed the font of the numbers to be the same font as the level title.
  • Once a fortress or castle is demolished, it cannot be re-entered in the Japanese version. The international versions added the ability to press L+R to return into them.
  • In the Japanese version, it is possible for Yoshi to eat the dolphins that hop out of the water in some levels. This was made impossible in the international versions.