From StrategyWiki, the video game walkthrough and strategy guide wiki
Jump to navigation Jump to search
stub
stub

This page is a stub. Help us expand it, and you get a cookie.

French original and translation[edit]

Star bases[edit]

Flag of France.svg Flag of the United Kingdom.svg
Questionner:
  • Passant: "Bienvenus à la station, étrangers!"
  • Vendeuse: "Détecteur=3000, psy-amp=100."
  • Voyageur: "Bur zavolous dot zoil comurt!"
  • Vendeur: "Je vend de la nourriture."
  • Marchand: "Pistolazer=110, lancelaser=120."
  • Barman: "Vous prendrez bien un verre?"
  • Acheteur: "J'achète tout au meilleur prix!"
  • Musicien: "Tuuuut tut tuuuuuuuuuut"
Question:
  • Passer-by: "Welcome to the station, strangers!"
  • Seller (F): "Detector=3000, psychic amplifier=100."
  • Voyager: "Bar fabulous ...dot zoil comurt." [?]
  • Seller (M): "I sell food."
  • Merchant: "Laser-gun=110, Laser-spear=120."
  • Barman: "Would you like a drink?"
  • Buyer: "I buy everything at the best price."
  • Musician: "Tuuuut tut tuuuuuuuuuut"
Lire:
  • Panneau ("Drug store"): "Bazar. Ici on vend de tout!!!"
  • Affiche ("Food"): "Vente de nourriture."
  • Pancarte ("Guns"): "Vente d'armes en tous genres."
  • Enseigne ("Space Bar"): "-- Interdit aux mineurs --"
  • Navette: "7464 XD 77"
  • Psy-amp: "Amplificateur télépathique"
  • Détecteur: "Détection anti-météorites"
  • Antidote: "Décuple l'énergie du malade"
  • Bouteilles: "Consommez-moi avec modération!!!"
Read:
  • Sign ("Drug store"): "Bazaar. Here we sell anything!!!"
  • Sign ("Food"): "Food sales."
  • Sign ("Guns"): "Dealing weapons of any kind."
  • Sign ("Space Bar"): "-- Forbidden to under-age people --"
  • Navette: "7464 XD 77"
  • Psy-amp: "Telepathic amplifier"
  • Detector: "Anti-meteorite detection"
  • Antidote: "Strongly increases the energy of the sick"
  • Bottles: "Drink me with moderation!!!"

Planet Altair II[edit]

Flag of France.svg Flag of the United Kingdom.svg
Questionner (humains):
  • Rocky: "Gage-de, p'tit gar!!!..."
  • Loubard: "Fais gaffe sinon j't'arrange..."
  • Loub: "Si tu m'cherches, mec, tu va m'trouver!"
  • Voyou: "T'as vu comment t'es galbe?..."
  • Max: "Au couteau ou au rasoir?"
  • Punk: "Viens te battre, dupougne!"
  • Barman: "Ici on ne sert pas les étrangers!"

Questionner (aliens):

  • Plunks: "Que votre puissance nous protège!"
  • Gurlp: "Faites un miracle?..."
  • Xactil: "Aidez-nous, maîtres!"
  • Glock: "Oh vous, mes dieux, faites quelque chose!"
  • Paglock: "La vie est désormais trop triste."

Questionner (monstres):

  • Araignée: "Approchez, mes petits..."
Question (humans):
  • Rocky: "Piss off, little kid!!!..."
  • Thug: "Be careful or I will fix you..."
  • Loub: "If you are looking for trouble, you found it!"
  • Bandit: "Did you see how fat you are?"
  • Max: "With knives or razors?"
  • Punk: "Come and fight, dupe!"
  • Barman: "We do not serve strangers here!"

Question (aliens):

  • Plunks: "May your power protect us!"
  • Gurlp: "Will you do a miracle?..."
  • Xactil: "Help us, masters!"
  • Glock: "Oh, my gods, do something!"
  • Paglock: "Life is too much sad now."

Question (monsters):

  • Spider: "Come closer, my dear little ones..."
Lire:
  • Fusée: "Je t'appartiens!..."
  • Chopper: "Pur sang de la fin du monde."
  • Cyclo: "Machine de destruction."
  • Byke: "Coursier des ténèbres."
  • Moto: "Cheval de l'enfer."
  • Mob: "Monture de l'apocalypse."
  • Scooter: "Destrier de l'ouragan."
  • Pompe: "Cinq crédits le litre de super."
  • Flipper: "Un crédit les trois balles."
  • Juke box: "Ecoutez les dernièrs hits!"
  • Panneau: "Stop!!!"
Read:
  • Rocket: "I belong to you!..."
  • Chopper: "Pure blood of doom."
  • Bike 1: "Destruction machine."
  • Bike 2: "Racer of darkness."
  • Motorbike 1: "Hell's horse."
  • Motorbike 2: "Ride of Apocalypse."
  • Scooter: "Ride of hurricanes."
  • Pump: "Five credits per one liter of fuel."
  • Flipper: "One credit per three balls."
  • Juke box: "Listen to the last hits!"
  • Sign: "Stop!!!"

Planet Deneb VIII[edit]

Flag of France.svg Flag of the United Kingdom.svg
Questionner (geôliers):
  • R-P-14: "Donnez votre code!!!"
  • R-P-15: "Matricule!! Matricule!!"
  • R-G-19: "Déclinez vos coordonnées!!!"
  • R-D-25: "Déclinez votre identité!!!"
  • R-G-36: "Donnez votre matricule!"
  • R-D-39: "Identifiez-vous!!!"
  • R-D-43: "Identité??? Identité???"
  • Hector-12: "Je ne peux vous identifier!!!"
  • Nestor-5: "Date d'arrivée sur Arcturus???"
  • Victor-8: "Donnez le code!!!"
  • Milicien: "Arrière! On ne passe pas!!!"
  • Garde: "Halte! Vous ne passerez pas!"
  • Gardien: "Stop! Vous devez disparaître!"

Questionner (prisonniers):

  • Bisferide: "Il faut nous délivrer!"
  • Unicorne: "Il faut détruire le..."
  • Sodiame: "...Générateur de champ de force!"
  • Minique: "Le talkie-walkie contient..."
  • Vordoine: "...Un puissant explosif."
  • Bijume: "Je suis là depuis quinze ans!..."
  • Prisonnier: "Les tortures sont terribles!"
  • Ethanoate: "La vie est atroce!"
Question (gaolers):
  • R-P-14: "Give your code!!!"
  • R-P-15: "ID number!! ID number!!"
  • R-G-19: "State your contact details!!!"
  • R-D-25: "State your identity!!!"
  • R-G-36: "Give your ID number!"
  • R-D-39: "Identify yourself!!!"
  • R-D-43: "Identity??? Identity???"
  • Hector-12: "I cannot identify you!!!"
  • Nestor-5: "Date of arrival on Arcturus????"
  • Victor-8: "Give the code!!!"
  • Military police: "Back! No one will pass!!!"
  • Guard: "Halt! You will not pass!"
  • Guardian: "Stop! You must disappear!"

Question (prisoners):

  • Bi-spheroid: "Someone has to free us!"
  • Unicorn: "Someone has to destroy the..."
  • Sodiame: "...generator of force field!"
  • Minique: "The walkie-talkie has in it..."
  • Vordoine: "...a powerful explosive."
  • Bi-twin: "I have been here for fifteen years!..."
  • Prisoner: "The tortures are terrible!"
  • Ethanoate: "Life is atrocious!"
Lire:
  • Hublot: "Le champ de force!!!"
  • Machinerie: "Création du champ de force."
Read:
  • Porthole: "The force field!!!"
  • Machinery: "Generator of force field."


Planet with ghost ship[edit]

Flag of France.svg Flag of the United Kingdom.svg
Questionner (amis):
  • Prisonnier: "Méfiez-vous de enfants!"
  • Captif: "Attention aux gamins!"

Questionner (ennemis):

  • Michel: "Dessine-moi un mouton!"
  • Lucie: "Je voudrais une sucette à l'anis!"
  • Pin-up: "Une heure de plaisir avec moi?"
  • Alex: "Chante-moi une berceuse!"
  • Maxime: "Tu joues avec moi?"
  • Caroline: "Où est ma maman?"
  • Anais: "Tu me fais un bisou?"
  • Peter: "Une partie de foot?"
  • Diable: "Tu ne peux rien contre moi!"
Question (friends):
  • Prisoner: "Beware of the children!"
  • Captive: "Be careful with the youngsters!"

Question (enemies):

  • Michael: "Draw a sheep for me!"
  • Lucy: "I would like an aniseed sweet!"
  • Pin-up: "An hour of pleasure with me?"
  • Alex: "Sing me a lullaby!"
  • Maxim: "Do you play with me?"
  • Caroline: "Where is my mum?"
  • Ana-Is: "Can you give me a kiss?"
  • Peter: "A football match?"
  • Devil: "You can nothing against me!"
Lire:
  • Moniteur: "Edition des liens impossible!"
  • Ecran: "Système hors service."
Read:
  • Monitor: "Impossible to edit links!"
  • Screen: "System out of service."

Planet Hydra IX[edit]

Flag of France.svg Flag of the United Kingdom.svg
Questionner (amis):
  • Robot: "La station est en panne."

Questionner (ennemis):

  • Hydre: "Tu seras mon goûter..."
  • Pieuvre: "Tu seras mon déjeuner!..."
  • Pterophage: "Viens, friandise radioactive!..."
  • Smurgle: "Approche, bonbon à l'uranium!..."
  • Loch beast: "Je vais t'absorber, avorton enrichi!"
  • Garzoile: "Voilà des friandises au plutonium!"

Questionner (puis chasser):

  • Batracien: "Croooaaaa! Croooaaaa!"
  • Grenouille: "Croaaaaa croaaaaa croaaaaa!"
  • Crapaud: "Croooooaaaaaaaaaa!!!"
Question (friends):
  • Robot: "The station is out of order."

Question (enemies):

  • Hydra: "You will be my snack..."
  • Pieuvre: "You will be my lunch!..."
  • Pterophage: "Come, radioactive candy!..."
  • Smurgle: "Come closer, uranium sweet!..."
  • Loch beast: "I am going to absorb you, enriched runt!"
  • Garzoile: "Here come some plutonium candies!"

Question (then hunt):

  • Batrachian: "Croooaaaa! Croooaaaa!"
  • Frog: "Croaaaaa croaaaaa croaaaaa!"
  • Toad: "Croooooaaaaaaaaaa!!!"
Lire:
  • Ecran: "Reserves nulles en combustible."
  • Tubes: "Vides!"
  • Tuyaux: "Vides!"
  • Détritus: "Résidus nucléaire."
  • Ordures: "Déchets radioactifs."
  • Oeufs: "Hautement radioactifs!"
Read:
  • Screen: "Out of fuel."
  • Pipes 1: "Empty!"
  • Pipes 2: "Empty!"
  • Rubbish: "Nuclear residues."
  • Waste: "Radioactive garbage."
  • Eggs: "Highly radioactive!"

Planet Arcturus X[edit]

All the names of the green aliens are puns on the word "vert" (pronounced "ver"), French for "green".

Flag of France.svg Flag of the United Kingdom.svg
Questionner (1):
  • Verdeau: "Si tu désires vivre..."
  • Verruqueux: "...eternellement et bien..."
  • Verrue: "...reste avec nous, étranger..."
  • Vérole: "...et tu connaîtras les bienfaits..."
  • Vermine: "...de la congélation!"

Questionner (2):

  • Verlen: "tezRes donc à maisJa!"
  • Verrouille: "La vie est si paisible avec nous."
  • Verseau: "Vivement l'hiver!"
  • Verdâtre: "Il fait bien chaud ici!"
  • Verdeterre: "Restez avec nous, étrangers!"
Question (1):
  • Green-water: "If you wish to live..."
  • Green-wart: "...eternally and well..."
  • Green-eyesore: "...stay with us, stranger..."
  • Green-smallpox: "...and you will learn the advantages..."
  • Green-vermin: "...of freezing!"

Question (2):

  • Green-slang: "ySta here reverFo!" ("Stay here forever!")
  • Green-lock: "Life is so nice with us."
  • Green-aquarius: "Bring on winter!"
  • Green-ish: "It is very warm here!"
  • Green-land: "Stay with us, strangers!"

Planet Capella II[edit]

Flag of France.svg Flag of the United Kingdom.svg
Questionner (ennemis):
  • Diablotin: "Viens en enfer!"
  • Dracula: "Je veux ton sang!"
  • Mort vivant: "Je vais manger ton cerveau!"
  • Zombie: "Je t'arracherai ton coeur!..."
  • Loup-garou: "J'ai soif de sang!"
  • Roussette: "Ssssiiiiiik sssssiiiiiik"
  • Loup: "Houuuu houuuu!"
  • Alien: "Arkham dourim melipotes!"

Questionner (amis):

  • Jouvenceau: "La campagne se transforme..."
  • Damoiselle: "...en un véritale cauchemar."
  • Princesse: "Je n'ose plus sortir."
  • Prince: "Je suis terrifié!"
  • Infante: "Le roi n'est plus..."
  • Pucelle: "...qu'un pauvre junkie."
  • Passant: "Prend garde, étranger!..."
  • Artisan: "C'est la fin de tout."
  • Reine: "Il faut le décoller de sa machine."
  • Roi: "Qu'il est bon de rêver!"
Qustion (enemies):
  • Imp: "Come to hell!"
  • Dracula: "I want your blood!"
  • Undead: "I am going to eat your brains!"
  • Zombie: "I will rip off your heart!..."
  • Werewolf: "I am thirsty for blood!"
  • Flying fox: "Ssssiiiiiik sssssiiiiiik"
  • Wolf: "Houuuu houuuu!"
  • Alien: "Arkham dourim melipotes!" [???]

Qustion (friends):

  • Youth: "The countryside turns into..."
  • Damsel: "...a real nightmare.."
  • Princess: "I do not dare to go out anymore."
  • Prince: "I am terrified!"
  • Royal child: "The king is nothing more than..."
  • Maid: "...a poor junkie."
  • Passer-by: "Be careful, stranger!..."
  • Artisan: "It is the end of everything."
  • Queen: "Someone must remove him from his machine."
  • King: "Dreaming is so good!"
Lire:
  • Ruines: "Construit sur un ancien cimetière..."
  • Voltaire: "Répose-toi un peu!"
  • Fauteuil: "Assieds-toi un instant!"
  • Miroir: "Non, tu n'est pas le plus beau!"
  • Chauffeuse: "Souffle un peu!"
  • Chaise: "Dors un peu!"
  • Casque: "Utilise-moi, c'est le pied!"
Read:
  • Ruins: "Built on an ancient graveyard..."
  • Voltaire's chair: "Rest a little bit!"
  • Armchair: "Sit down for a while!"
  • Mirror: "No, you are not the most beautiful!"
  • Low chair: "Take a breath!"
  • Chair: "Sleep a little bit!"
  • Helmet: "Use me, it is so cool!"


Omega, the invisible planet[edit]

Flag of France.svg Flag of the United Kingdom.svg
Elements:
  1. Sur la grande carte de l'Impérium...
  2. ...Il vous faudra diriger votre bel astronef vers le nord-est, toujours plus loin...
  3. ...Puis vous apercevrez dans l'éspace comme une roue de la fortune à trois bras...
  4. Vous ne franchirez la ceinture d'astéroides que si vous detenez la clé, la seule clé capable d'ouvrir la voie à votre vaisseau...
  5. Êtes-vous basé? Il vous suffit de faire machine avant par trois fois, puis à tribord quatre fois...
  6. ...Bravo!
Elements:
  1. On the great map of the Empire...
  2. ...You will have to direct your starship to the north-east, as far as possible...
  3. ...Then, you will notice something like a three-arms spinning wheel in space...
  4. You will pass through the asteroid belt only if you hold the key, the only key that can open the way to your ship...
  5. Are you based? You just have to go forward three times, then starboard four times...
  6. ...Well done!
Questionner (serviteurs):
  • Popolus: "Nos lèvres sont closes."
  • Popouri: "Je suis comme muet."
  • Postérieur: "Ne restez pas là!"
  • Popoluca: "On ne peut rien dire."

Questionner (harem):

  • Antinéa: "Approchez, donc!..."
  • Ursula: "Cela nous changéra un peu..."
  • Marylin: "...de l'ignoble Naxorg."
  • Cléopâtre: "Ce sont des vrais hommes!..."
  • Mata Hari: "Ho! Des nouveaux!"

Questionner (ennemi):

  • Naxorg: "Ainsi, la résistance m'a trouvé!..."
Question (servants):
  • Po-people: "Our lips are closed."
  • Pot-pourri: "I am like mute."
  • Po-back: "Do not stay here!"
  • Popoluca: "We can say nothing."

Question (harem):

  • Antinea: "Come on, get closer..."
  • Ursula: "This will be good for a change..."
  • Marylin: "...from the ignoble Naxorg."
  • Cleopatra: "These are real men!..."
  • Mata Hari: "Hey! Some new guys!"

Question (enemy):

  • Naxorg: "So, the resistance found me!..."