Neugier: Umi to Kaze no Kodoo: Difference between revisions
From StrategyWiki, the video game walkthrough and strategy guide wiki
simplified section
Notmyhandle (talk | contribs) (added Japanese title to infobox, removed stub) |
Notmyhandle (talk | contribs) (simplified section) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
When looking at the original Japanese box art, you will notice that "海と風の鼓動" is surrounded by a line on either side. These are not characters, but are used for visually stylizing the title. The lines are not straight, but more closely resemble tildes (~), in which case the second half of the title would be typeset as "~海と風の鼓動~" rather than the commonly seen "—海と風の鼓動—". Thus, the possible titles for this game are: | When looking at the original Japanese box art, you will notice that "海と風の鼓動" is surrounded by a line on either side. These are not characters, but are used for visually stylizing the title. The lines are not straight, but more closely resemble tildes (~), in which case the second half of the title would be typeset as "~海と風の鼓動~" rather than the commonly seen "—海と風の鼓動—". Thus, the possible titles for this game are: | ||
*'''Neugier: Umi to Kaze no Kodoo''' (Romanized transliteration, original German form, English punctuation; StrategyWiki's title) | *'''Neugier: Umi to Kaze no Kodoo''' (Romanized transliteration, original German form, English punctuation; StrategyWiki's title) | ||
*'''Noigiia: Umi to Kaze no Kodoo''' (full Romanized transliteration with English punctuation) | |||
*'''ノイギーア 海と風の鼓動''' (Japanese, not typeset) | |||
*'''Noigiia: Umi to Kaze no | Alternatives to these three forms exist, including typesetting them, including or excluding English punctuation, and representing the held vowels with a different standard. | ||
*'''ノイギーア 海と風の鼓動''' (Japanese | |||
{{Continue Nav}} | {{Continue Nav}} |