Japanese |
Literal translation |
Official translation |
Translation by Bisqwit
|
ソシテ センリツノ ヨルカ゛ オトス゛レタ
|
And then descended the horrible night.
|
WHAT A HORRIBLE NIGHT TO HAVE A CURSE.
|
And then descends a horrible night.
|
アクムノヨウナ ヨルカ゛アケタ
|
The night of a nightmare has ended (due to sunrise).
|
THE MORNING SUN HAS VANQUISHED THE HORRIBLE NIGHT.
|
The morning sun has vanquished the horrible night.
|
The ferryman
|
イイトコロニ ツレテイッテ アケ゛ヨウ イッヒッヒ
|
Let’s take you to a good place, *creepy laughter*
|
SURE, I'LL TAKE YOU TO A GOOD PLACE. HEH!! HEH!! HEH!!
|
Well then... Let's go to a really good place. Hehehe!! Hee, hee!!
|
アナタノ ユクヘ゛キトコロニ ミチヒ゛キマショウ
|
Let’s guide you to the place where you must go.
|
LET ME SHOW YOU THE WAY.
|
Let me take you to where you must go.
|
アナタノ ユクヘ゛キトコロニ ミチヒ゛キマショウ
|
Everything done? Let's get going then. Next stop: Belasco Marsh.
|
I'LL SHOW YOU THE WAY.
|
Everything done? Let's get going then. Next stop: Belasco Marsh.
|
Clues.
|
ハ゛-クレイノヤカタテ゛ シロスイショウヲ カサ゛ストキ ミチハ ヒラカレル
|
When you hold the white crystal over your eyes in the Berkeley mansion, a path is revealed.
|
CLEAR A PATH AT BERKELEY MANSION WITH A WHITE CRYSTAL.
|
A crystal can reveal a secret path in the Berkeley Mansion.
|
カシノキノクイヲ アルモノニ ウチコムトキ マオウノ ショウチョウハ アラワレル
|
When you smash an oak stake at a certain object, a symbol of the King of Evil appears.
|
A SYMBOL OF EVIL WILL APPAER WHEN YOU STRIKE THE STAKE.
|
A symbol of Dracula will appear when you strike with a stake made of oak.
|
フ゛ラ-ムノヤカタ カワノ ノロイヲ トクモノ ムカエイレル
|
The clearing of the curse of the river will usher (i.e. it will lead/escort you) into Brahm’s mansion.
|
DESTROY THE CURSE AND YOU'LL RULE BRAHM'S MANSION.
|
The road to Brahm's Mansion will be heralded by dispelling the curse of the river.
|
セイナルホノオノ ミナモトハ ヒニトサ゛サレタ リョウイキニ イマモ ネムル
|
The source of the holy flame sleeps even now in the land that is forever closed off from daylight (in a territory that never sees sunlight).
|
A FLAME FLICKERS INSIDE THE RING OF FIRE.
|
Even today the Sacred Flame rests in a realm hidden from sunlight.
|
アオスイショウヲ カカケ゛ コスイノマエニ ヒサ゛マス゛クトキ タ゛イチハ ミス゛ヲ ウケイレル
|
When you kneel in front of a lake holding a blue crystal, the ground accepts/receives the water.
|
TO REPLENISH EARTH ,KNEEL BY THE LAKE WITH THE BLUE CRYSTAL.
|
When the sapphire hits the sand of a lake beach, the earth will swallow the water.
|
テ゛ホ゛ラノカ゛ケノ マエニ チョウコウセキヲ モツ トシオイタ シ゛フ゜シ-カ゛ イル
|
In front of Deborah cliff there is an elderly gypsy who has a mineral chunk ("diamond").
|
AN OLD GYPSY HOLDS A DIAMOND IN FRONT OF DEBORAH CLIFF.
|
There is an old gypsy who lives in southern Jam Wasteland. She has a giant diamond.
|
マオウノシンソ゛ウハ ノロワレシモノノ ノロイヲ トク
|
The heart of the King of Evil clears the curse of someone that is cursed.
|
DESTROY THE CURSE WITH DRACULA'S HEART.
|
Dracula's heart will destroy a certain curse.
|
ハカハ゛ニ ニンニクヲ オクト マモノハ キエウセ ソナタヲ マツヒトカ゛ アラワレル
|
At a graveyard, when garlic is placed on the ground, demons will die, and a person who awaits for you will appear.
|
GARLIC IN THE GRAVEYARD SUMMONS A STRANGER.
|
Put garlic on cemetery ground, and demons will die. You may also meet someone awaiting you.
|
テ゛ホ゛ラノカ゛ケノ マエテ゛ アカスイショウヲ カカケ゛ カセ゛ヲマテ
|
Hold a red crystal in front of Deborah cliff and wait for a wind.
|
WAIT FOR A SOUL WITH A RED CRYSTAL ON DEBORAH CLIFF.
|
Press a ruby against the Deborah cliff, kneel, and wait for a whirlwind.
|
キヌノフクロニ クルマレシ ケ゛ッケイシ゛ュハ タマシイヲ フキコマレル
|
A soul/spirit will be blown into the laurels, when you wrap them in a silk bag.
|
PLACE THE LAURELS IN A SILK BAG TO BRING THEM TO LIFE.
|
When you wrap dry herbs, such as laurels, in a silk bag, they will be brought to life.
|
イノチアル ケ゛ッケイシ゛ュナキモノ ヌマノノロイニ イノチツキル
|
A person without living laurels will perish on the cursed swamp.
|
THE CURSE HAS KILLED THE LAUREL TREE.
|
Treading through the cursed swamp without living laurels is perilous.
|
マオウノツメハ シ゛ャアクノカヘ゛ヲ ウチクタ゛ク チカラヲ モツ
|
The claw of the King of Evil has the power to break evil walls.
|
DRACULA'S NAIL MAY SOLVE THE EVIL MYSTERY.
|
The nail of Dracula possesses the power to shatter evil walls.
|
シニカ゛ミカ゛ カクシモツ ナイフニ カミ-ラノ ヒトミハ クモル
|
The god of death (shinigami) / with a concealed knife / Carmilla’s pupil becomes dim.
|
DRACULA'S EVIL KNIFE BLURS CAMILLA'S VISION.
|
Death poked Carmilla's eye with a concealed knife.
|
Inhabitants of Jova (town 1)
|
シロスイショウヲ カイナサレ ソコカラ スヘ゛テカ゛ ハシ゛マル
|
Go and buy a white crystal. Everything begins from there.
|
FIRST THING TO DO IN THIS TOWN IS BUY A WHITE CRYSTAL.
|
First you should buy a white crystal. Everything begins from there.
|
アルト゛ラノマチニ ソナタノナカマカ゛ イル カナラス゛ アイナサレ
|
A friend of yours is in the town of Aldra. No matter what, you must meet him.
|
YOU HAVE A FRIEND IN THE TOWN OF ALDRA. GO AND SEE HIM.
|
There is a friend waiting for you in the town of Aldra. You must go and meet him.
|
サツノ カクサレシ フ゛ンケンヲ ヒモトクトキ ナソ゛ハ トカレル
|
There are 13 hidden clues; each of them solves a mystery when read. OR: When you have read 13 hidden clues, the mystery will be solved.
|
13 CLUES WILL SOLVE DRACULA'S RIDDLE.
|
Find one of the 13 hidden clues, and a riddle can be solved.
|
セイスイニ アクマハ クルシミ シ゛ャアクノカヘ゛ハ クタ゛ケル
|
The holy water causes agony to the evil, and breaks wicked walls.
|
A MAGIC POTION WILL DESTROY THE WALL OF EVIL.
|
The Holy Water is agonizing to anything evil. It even shatters evil walls.
|
テ゛ット゛リハ゛-ノ セント゛ウハ ニンニクカ゛ コウフ゛ツト キイタコトカ゛アル
|
I have heard that the favourite dish of the ferryman at the Dead River is garlic.
|
RUMOR HAS IT , THE FERRY-MAN AT DEAD RIVER LOVES GARLIC.
|
You know the ferryman at the Dead River? I heard he loves garlic.
|
マチニハ カクレテ ショウハ゛イヲ スル ハ゛イニンカ゛ イル
|
In the towns there are sellers who do business in hiding.
|
A CROOKED TRADER IS OFFERING BUM DEALS IN THIS TOWN.
|
There are traders hiding in our town. In some towns, they hide behind fake walls.
|
セイナルホノオカ゛ テ゛ニスノモリノ 6ハ゛ンメノ キノウエニ アル
|
The holy flame is on top of the 6th tree in Denis Woods.
|
A FLAME IS ON TOP OF THE 6TH TREE IN DENIS WOODS.
|
The Sacred Flame is on the top of the 6th tree in Denis Woods.
|
ト゛ラキュラノ ナソ゛ヲ トク フ゛ンケンカ゛ ヘ゛ロスノマチニ ネムルト ツタエラレテイル
|
It is said, that some books, that solve Dracula’s mysteries, lie hidden (lit. sleep) in the town of Veros.
|
CLUES TO DRACULA'S RIDDLE ARE IN THE TOWN OF VEROS.
|
It is said that in the town of Veros there is a hidden book that contains a clue to Dracula's riddle.
|
Inhabitants of Aljiba (town 2)
|
オルシ゛ハ゛ノマチニ ソナタノナカマカ゛ イル カナラス゛ アイナサレ
|
A friend of yours is in the town of Aljiba. No matter what, you must meet him.
|
YOU'VE GOT A FRIEND WAITING FOR YOU IN THE TOWN OF ALJIBA.
|
There is a friend waiting for you in the town of Aljiba. You must go and meet him.
|
マオウノ ホネハ シ゛ャアクノチカラヲ フセク゛ タテトナル
|
A rib of the King of Evil becomes a shield that protects from the powers of wickedness.
|
A RIB CAN SHIELD YOU FROM EVIL.
|
The rib of the demon will shield you from evil.
|
ケ゛ッケイシ゛ュハ シチュ-ニイレルト イイカオリカ゛ スル
|
Put laurels in a shichuu (stew, or fatal situation), and a nice scent is produced.
|
LAURELS IN YOUR SOUP ENHANCES ITS AROMA.
|
Insert laurels in a pickle, and all worries will go away.
|
タヒ゛ノヒト カオイロカ゛ ヨクナイネ キョウカイテ゛ スコシ ヤスミナサイ
|
The color of your face is not really that good, is it? Please rest for a while in the church.
|
YOU LOOK PALE,MY SON. YOU MUST REST IN THE CHURCH.
|
Boy, you are pale, young man!! Please rest in a church and refresh your soul.
|
ト゛ラキュラノ ナソ゛ヲ トク フ゛ンケンカ゛ オルシ゛ハ゛ノマチニ ネムルト ツタエラレテイル
|
One of the clues to Dracula's riddle is within the town of Aljiba.
|
CLUES TO DRACULA'S RIDDLE ARE IN THE TOWN OF ALBA.
|
One of the clues to Dracula's riddle is within the town of Aljiba.
|
ト゛ラキュラノ ナソ゛ヲ トク フ゛ンケンカ゛ ハ゛-クレイノヤカタニ ネムルト ツタエラレテイル
|
There are clues to Dracula's riddle within Berkeley Mansion.
|
CLUES TO DRACULA'S RIDDLE ARE IN BERKELEY MANSION.
|
There are clues to Dracula's riddle within Berkeley Mansion.
|
Inhabitants of Aljiba (town 3)
|
アルト゛ラノマチノ キョウカイノマエテ゛ ヨシミ!! トサケフ゛ト ライフカ゛ マンタンニ ナルヨ!!
|
Shout "yoshimi!" in front of the church in Aldra, and life becomes refilled (lit. "life" becomes マンタン, a full tank).
|
TO RESTORE YOUR LIFE, SHOUT IN FRONT OF THE CHURCH.
|
The priests don't pray at night. That's why the forests are full of demons.
|
ノロワレシ テ゛ット゛リハ゛- イマナオ ノロイヲ トクモノ マチワヒ゛ル カワ
|
The accursed Dead River. A river that still desperately waits for that which will break the curse.
|
THE DEAD RIVER WAITS TO BE FREED FROM THE CURSE.
|
The accursed Dead River... A river that still awaits the one who frees it from the curse.
|
ケ゛ッケイシ゛ュハ ヌマノト゛クヨリ ミヲマモル
|
A laurel protects you from the poisons of a swamp.
|
A LAUREL WILL PROTECT YOU FROM THE POISON MARSH.
|
If you plan to trek through a swamp, eat laurels. It neutralizes the poison.
|
ココノ トクサンフ゛ツハ ニンニクシ゛ャ カッテ ユキナサレ
|
The specialty of this place is garlic. Go and buy some.
|
BUY SOME GARLIC. IT HAS SPECIAL POWERS.
|
The specialty of our town is garlic. It is really something. Go and buy some!!
|
ト゛ラキュラノ ナソ゛ヲ トク フ゛ンケンカ゛ ヘ゛ロスノモリニ ネムルト ツタエラレテイル
|
Clues to the riddle of Dracula? I know one of them is in the forest of Veros.
|
CLUES TO DRACULA'S RIDDLE ARE IN THE VEROS WOODS.
|
Clues to the riddle of Dracula? I know one of them is in the forest of Aljiba.
|
ト゛ラキュラノ ナソ゛ヲ トク フ゛ンケンカ゛ ロ-ハ゛-ノヤカタニ ネムルト ツタエラレテイル
|
Clues to Dracula's riddle... Search in the Rover Mansion. I have heard some are hidden there.
|
CLUES TO DRACULA'S RIDDLE ARE IN ROVER MANSION.
|
Clues to Dracula's riddle... Search in the Rover Mansion. I have heard some are hidden there.
|
Inhabitants of Aldra (town 4)
|
ノロイニヨリ トサ゛サレシモノ ト゛ラキュラノ メタ゛マニヨリ ウツシタ゛サレル
|
In Dracula’s eyeball, a reflection can be seen of something that has been trapped because of curse.
|
DRACULA'S EYEBALL REFLECTS THE CURSE.
|
A thing cursed away from sight can be seen as a reflection in Dracula's eyeball.
|
コ゛メンネ アタイ ヒマシ゛ャナイノ マタコント゛ネ
|
I’m sorry, you see… I don’t have time now; perhaps another time.
|
SORRY, PAL. NO TIME NOW, MAYBE LATER.
|
Sorry, pal. No time now, maybe tomorrow.
|
テ゛ホ゛ラノカ゛ケヲ ス゛ツキテ゛ キリヒラケ スルト オオキナ アナカ゛ アク
|
Open up the Deborah cliff by headbutting, and a large hole opens.
|
HIT DEBORAH CLIFF WITH YOUR HEAD TO MAKE A HOLE.
|
Go and hit the Deborah Cliff with your head. See which one gives first.
|
アナタッテ ハンサムネ ワタシ アナタノヨウナヒトヲ マッテタノ
|
Aren’t you handsome, huh! I have been waiting for a person like you.
|
I'VE BEEN WAITING FOR A GOOD LOOKING GUY LIKE YOU.
|
I've been waiting for a good looking guy like you.
|
アナタカ゛ ホシイ
|
I lust you!
|
I WANT TO GET TO KNOW YOU BETTER.
|
I really hope to meet a smart man some day.
|
コンヤ 12シ゛ カワノホトリテ゛
|
Tonight, at 12am, near the river.
|
I'LL SEE YOU AT MIDNIGHT ON THE RIVER BANK.
|
Tonight. At midnight. The river bank. Be there.
|
ストリコ゛イホ゛チテ゛ アヒルカラ キヌノフクロヲ モラウト ナカ゛イキスル
|
When you receive a silk bag from a man who waddles around at the Strigoi graveyard, living long happens.
|
GET A SILK BAG FROM THE GRAVEYARD DUCK TO LIVE LONGER.
|
If you go to the Strigoi Cemetery and receive a silk bag from a patrolling man, you will surely live longer.
|
ト゛ラキュラノ ナソ゛ヲ トク フ゛ンケンカ゛ ハ゛ト゛リ-ノヤカタニ ネムルト ツタエラレテイル
|
There is a clue to Dracula's riddle within the Bathory Mansion.
|
CLUES TO DRACULA'S RIDDLE ARE IN BODLEY MANSION.
|
There is a clue to Dracula's riddle within the Bathory Mansion.
|
Inhabitants of Ondol (town 5)
|
ムチニ フシキ゛ナチカラヲ アタエル ヒトカ゛ クラヤミニ スム
|
A man dwelling in darkness can apply a mysterious power into your whip.
|
A MAN LIVING IN DARKNESS CAN GIVE YOUR WHIP POWER.
|
A hermit living in a cave can empower a whip in a peculiar manner.
|
ストリコ゛イホ゛チノ アルハカヲ ホルト チョウコウセキカ゛ テ゛ルトイウ
|
It is said that if you excavate a certain grave at Strigoi graveyard, a mineral chunk ("diamond") appears.
|
DIG UP THE 4TH GRAVE IN THE CEMETERY FOR A DIAMOND.
|
Rumor has it that digging up graves in Strigoi Cemetery will yield a giant diamond!!
|
コンニチハ アナタハ カミヲ シンシ゛マスカ? シンシ゛ルモノハ ミナ スクワレル
|
Greetings. Do you believe in God? What you believe in decides everything.
|
BELIEVE IN MAGIC AND YOU'LL BE SAVED.
|
Hello. Do you believe in God? Everything depends on that.
|
モラッテヤッテクタ゛サイ ウチノ ムスメヲ イマナラ タタ゛タ゛ヨ
|
Please take my daughter. Right now I won’t ask for anything else.
|
TAKE MY DAUGHTER, PLEASE!!
|
Please, take my daughter. That's all I am asking.
|
シチョウセイカ゛ ミエルテ゛アロウ オワッタナ!!
|
If the Death Omen Star (reference to "Hokuto no Ken") is sighted, it’s over!
|
DON'T LOOK INTO THE DEATH STAR, OR YOU WILL DIE.
|
There is so much battle in the world. I used to be a fighter myself, but I realized I need to live my life.
|
ワシヲ ヒキトメンテ゛ クレンカネ ワシハ トマルト シヌンシ゛ャ
|
Would you take me with you? If I stay here, I will die.
|
DON'T MAKE ME STAY. I'LL DIE.
|
Would you please take me with you? If I stay here, I will die!!
|
シ゛マンシ゛ャナイカ゛ コレテ゛モ ワシハ ムカシ オンナニ ヨク モテタモノシ゛ャ
|
Not to brag, but though you might not believe it from how I look now, a long time ago I was very popular with women.
|
WHEN I WAS YOUR AGE, WOMEN LOVED ME.
|
Not to brag, but when I was your age, I was really popular with the ladies.
|
Inhabitants of Doina/Fetra (town 6)
|
1ネンマエモ ココテ゛ ミカケタネ マサカ ライネンモシ゛ャ ナイタ゛ロウネ
|
I happened to see you here last year. I cannot bear the thought that next year, too.
|
AFTER CASTLEVANIA I WARNED YOU NOT TO RETURN.
|
You again!! Last year I was hoping never to see you again.
|
カエレ!!
|
Return‼ (Go back, don’t come, get lost, etc.)
|
GET BACK!!
|
Go away!!
|
アンタノセイテ゛ コノアタリカ゛ サワカ゛シクナッタ テ゛テイッテクレ
|
It is your fault our neighborhood has become filled with noise. Go away.
|
YOU'VE UPSET THE PEOPLE. NOW GET OUT OF TOWN!!
|
It's your fault that it's not safe around here anymore. Please, just leave and never return.
|
ラルハ゛ノヤカタテ゛ ロサ゛リオヲ カナラス゛ テニイレルンシ゛ャソ゛
|
In the mansion of Laruba, no matter what, you must possess (receive into your hands) the rosary (magic cross).
|
THE CROSS IN LARUBA'S MANSION MUST BE FOUND.
|
When you go to Laruba's Mansion, you must find the Rosary. Do not exit without it.
|
Inhabitants of Yomi/Ghulash (town 7)
|
ココテ゛ フタリテ゛ クラサンカ
|
Let's live here together.
|
LET'S LIVE HERE TOGETHER.
|
Let's live here together.
|
"Friends"
|
シロト アオノ スイショウヲ トリカエ アナタニ ワタシノオモイヲ タクソウ
|
I have an idea: Let’s exchange our crystals, white and blue.
|
I'D LIKE TO EXCHANGE A WHITE CRYSTAL FOR A BLUE ONE.
|
I have a blue sapphire, but I would like to exchange it for your sparkling shiny white crystal.
|
アオト アカノ スイショウヲ トリカエ アナタニ ワタシノオモイヲ タクソウ
|
I have an idea: Let’s exchange our crystals, blue and red.
|
I'D LIKE TO EXCHANGE A BLUE CRYSTAL FOR A RED ONE.
|
I have a red ruby, but I would like to exchange it for your beautiful blue sapphire.
|
ワタシト アナタノ スイショウト テ゛ハ コウカンテ゛キヌ
|
I don’t want to exchange my crystal with yours.
|
I REFUSE TO EXCHANGE MY CRYSTAL FOR YOURS.
|
I would like to exchange my gem stone... But you don't have the type of crystal that I want.
|
The priest
|
ココテ゛ カラタ゛ヲ ヤスメテイキナサレ チチト コト セイレイノナニオイテ ア-メン
|
Let your body rest here and then go. In the name of Father, Son and Holy Spirit, amen.
|
REST HERE FOR A WHILE.
|
Rest here for a while. In the name of Father, Son and Holy Spirit, amen.
|
Altruists who give gifts
|
ソノムチテ゛ハ ワシノ シ゛ュモンニ タエラレヌテ゛アロウ テ゛ナオスカ゛ヨイ
|
You better replace (lit. repair/heal) that whip, for it probably will not withstand my spell.
|
TO BREAK MY SPELL, COME BACK WITH A POWERFUL WEAPON.
|
Sorry, but your whip is too weak to withstand the power that I would bestow. Can you not find a better one?
|
ソナタノ フント゛ウノムチニ シ゛ャアクヲ ヤキツクス チカラヲ サス゛ケヨウ
|
I will gift/grant/award your morning star (“whip of weight”) the power to burn the wickedness into nothing.
|
I'LL GIVE YOUR MORNING STAR POWER TO BURN AWAY EVIL.
|
I will give your Morning Star the power to burn away evil.
|
ソナタニ キヌノフクロヲ サス゛ケヨウ
|
I will gift/grant/award you a silk bag.
|
I'LL GIVE YOU A SILK BAG.
|
Please accept this gift, a fine silk bag.
|
ソナタニ キ゛ンノナイフヲ サス゛ケヨウ
|
I will gift/grant/award you a silver knife.
|
I'LL GIVE YOU THIS SILVER KNIFE TO SAVE YOUR NECK.
|
Please take this silver knife. It may save your life.
|
ソナタニ チョウコウセキヲ サス゛ケヨウ
|
I will gift/grant/award you a mineral chunk ("diamond").
|
I'LL GIVE YOU A DIAMOND.
|
I would like to give you this giant diamond.
|
ケ゛ッケイシ゛ュヲ サス゛ケヨウ
|
Laurels will be gifted/granted/awarded.
|
I BEG OF YOU TO TAKE THESE LAURELS.
|
Please have these laurels. God bless you.
|