From StrategyWiki, the video game walkthrough and strategy guide wiki
Jump to navigation Jump to search

Dragon Warrior 3[edit]

On the enemies page, make sure you explain what the names in parenthesis means. If it refers to alternate names depending on versions of the game (e.g. console specific names), describe which versions of the game have which names. Thanks. --Notmyhandle (talk contribs) 06:31, 19 May 2012 (UTC)

so wrote it on enemies page. Paco (talk) 11:32, 19 May 2012 (UTC)
Hey Paco. Just wanted to thank you very much for expanding ont he DW3 guide. The only thing I ask is that you please make sure it is clear to the reader whether the information you are adding refers only to the original NES version of the game, or the SNES and GBC remakes, since things were tweaked between the two. If it's common info for both versions, there's no need to specify. Procyon 21:12, 19 May 2012 (UTC)
Well, for the most Enemies it's the same, but often with different Names. example: Gas Cloud has Vitality Seed for NES, but on SNES it's Stamina Seed, but both Names is the same. There are some exception on SNES of which Enemies drop totally different Things. I will first list the Drop on NES only and compare it with SNES and GBC later. Paco (talk) 08:04, 20 May 2012 (UTC)

Version Difference[edit]

I also have a Question about SNES-Version (I haven't played the GBC-Version yet, so i don't know about it). How is supposed to add Dragon Quest 3 Details to Dragon Warrior III Page? Though the Story is the same, DQ3 have alot more treasure and new Stuff (Pachisi Track and sometimes even different Treasures (I should know, since i mapped the Game 2 Years ago). Should be a Dragon Quest 3 (SNES) Page be created? or add one more Walkthrough on Dragon Warrior III for SNES and GBC or how should that be done? Paco (talk) 08:04, 20 May 2012 (UTC)

No, we definitely don't want to split the guide apart into two guides. So much of the content is identical. The best thing to do is to create an extra page like Dragon Warrior III/Remake differences that summarizes all of the changes that were made between versions, like the dream introductions, extra items in draws, Pachisi tracks, extra dungeon, etc. Then, when these changes occur throughout the walkthrough, use a sidebar template to explain what they are. In some cases, it will be necessary to make a whole new page, like the dream sequences. The Pachisi tracks should probably get an appendix page that you can point to when they would be found in the walkthrough. Use your best judgment. If it's something you can write a small comment on, use a sidebar. If it's something very large, give it its own page. We have a few examples of games that have been given this kind of treatment. The Legend of Zelda: A Link to the Past is one game I can think of off the top of my head. Procyon 13:41, 20 May 2012 (UTC)
Thanks for the Suggestion. I will keep it in Mind. Paco (talk) 12:18, 21 May 2012 (UTC)

Hi Paco, NMH asked me to review the recent edits that you made to the walkthrough by coloring font pertaining to the Remix information blue. Overall, I think it's a good approach. Not great, but good, and there aren't a whole lot of other ideas that would be much better. My only concern is potentially for color-blindness. Do you think it wouldn't look too bad if you used a slightly different background color as well? Then it wouldn't matter if people couldn't distinguish blue from black, because the background would make it obvious. Additionally, Paco, I like the idea of the use of the class images as icons for the classes in the equipment table, but it just doesn't work with the size constraints that we have on pages. It pushes the tables out too far to the right. Please revert them to the two letter abbreviations to keep the column widths as small as possible. Thanks very much for all of your hard work. Procyon 03:01, 9 July 2012 (UTC)

I'm a bit behind on Recent changes, but perhaps a different colour than blue would be best. Of course, I'd still suggest going with sidebars and tables. -- Prod (talk) 08:01, 22 July 2012 (UTC)
NHM changed it to green. so that is what we will be using now. Paco (talk) 10:15, 22 July 2012 (UTC)

Please see this diff[edit]

See here. What is the remix version of the game? You said it can be done in the remix version but you didn't put a note in, so I did. Is this correct? --Notmyhandle (talk contribs) 07:03, 21 May 2012 (UTC)

Yeah, that is correct. With Remix Version i mean the SNES-Version which i played (didn't play the GBC-Version, so i don't know if it's the same there). I removed it again because i wanted to retry it in SNES/GBC to confirm it and then readd it in a Sidebar pointing out the Difference to NES like Procyon suggested. Paco (talk) 12:18, 21 May 2012 (UTC)
We should leave the info in, in case you never do it. Should I change "Remix" to "SNES/GBC"? --Notmyhandle (talk contribs) 16:28, 21 May 2012 (UTC)
Nah, just leave it be and i said it already that i don't know how it's on GBC.Paco (talk) 10:11, 22 May 2012 (UTC)

Enemy details[edit]

Hi Paco, for Kandar Henchman, what does 60/120 mean? 60 out of a maximum of 120 HP? Can they heal or something? Also, have you checked any version item drop differences? Perhaps they are the same between the three games? Oh, and what did you mean by your last edit summary: "please check Kandar NES pic and swap to SNES Pic. It overlap with the table"? I see the Kandar pic displays just fine. --Notmyhandle (talk contribs) 16:31, 24 May 2012 (UTC)

I looked into the overlap issue. It seems to be a bug in our code; ignore that for now. --Notmyhandle (talk contribs) 16:41, 24 May 2012 (UTC)
Kandar Henchman is a Sub-Boss that show up 3x in Game. Once in Tower of Shampane with Kandar. At that time, they have only 60 HP and give 80 Exp. They show up later in game again, but stronger than before so it's at 120 HP now and also give more Exp. In other words: There is 2 different Kandar Henchman, one with 60 HP and one with 120 HP. I can look it up on Gamefaqs on Enemy Drops and add it on Enemy-Guide, but i refer to add Info i experienced for myself. This way the List will be accurate. The items are mostly the same between NES and Remix, but as i said to Prod up there under Dragon Warrior 3, even though some drop is the exact same yet have different names (Magic Knife/Sacred Knife, Vitality Seed/Stamina Seed, etc). and thanks for looking in the Overlap Bug. Paco (talk) 18:45, 24 May 2012 (UTC)
Yeah, no problem! I want to get the page working correctly. The issue is appearing here because we rarely deal with {{control}} and images. As far as Kandar Henchman issue goes, we should probably create a separate monster and note the location, simply because in the game it is a different enemy (same name, same image, but in the programming it is probably separate). Also, if a monster, like the henchmen, appear only with certain other monsters, we should note that in the notes sections because we can add a link to the page for easy navigation (this is important if, say, an enemy with an "A" name is grouped with a monster with a "Z" name, so readers do not have to scroll). --Notmyhandle (talk contribs) 20:28, 24 May 2012 (UTC)
Black Raven SNES name

Hi Paco, can you help me verify the SNES name for Black Raven? Is it just Raven? Or is it also Black Raven? Other online sources haven't been very helpful. --Notmyhandle (talk contribs) 19:46, 29 May 2012 (UTC)

seems like it's the same on SNES and on GBC seems to be just Raven. just ignore it for now. i will replay both Versions someday (i have to map the GBC-Version) and add/edit info on the Enemies-list. Paco (talk) 20:19, 29 May 2012 (UTC)
NES uploads

I'm just getting the page filled in. Adjusting minor details/names can be done later. One thing I just found out: there are no English SNES names... Lol. It was only released in Japan, did you notice that? I think the GBC and SNES images are the same, too, but you'll have to check on that before we overhaul everything again. Some things I found: Slime Snail is the NES name, not Slime Snaii. The GBC name for Lethal Armor is Killarmor. Also: can you check to see if enemy names are in all caps? I would suggest starting a Todo/checklist for each monster. Thanks, --Notmyhandle (talk contribs) 18:53, 2 June 2012 (UTC)

But there is no need to hurry. I will upload all of it, but that takes some times. I knew that with SNES, since i played it soon after the Translation Patch for it came out. ^^ Slime Snaii is the Name in US-Version, probably a Translation-error but neverthless it's Snaii no Snail. The Pics i'm uploading for DW3 is exactly the same as it show up in Game. Paco (talk) 18:59, 2 June 2012 (UTC)
Alright, I'm done for now. Another issue: Skelegon/Skullgon/Scalgon? You'll have to look into that enemy/naming. It's odd. For Slime Snail, are you talking about Slime Snaii being the US name for the SNES translated version? How are you playing a SNES translation with a patch? On a ROM? Those are not official names... --Notmyhandle (talk contribs) 19:21, 2 June 2012 (UTC)
seems its Scalgon for NES ans Skullgon for SNES/GBC. No, i am talking about the American Dragon Warrior 3 US NES etc Version which i'm currently playing to capture the Monster-Pic and confirming the Location/Drop/etc for NES. yup, applying the Patch to a Jap Rom and the Game is in English completely. ^^ yeah, but better than nothing... Paco (talk) 19:31, 2 June 2012 (UTC)
That's fine, but any English SNES name is invalid; since it doesn't actually exist (unless the Japanese SNES name is the same as the Japanese NES or GBC name). All the SNES names should be in Japanese, then. I can adjust the template to use the GBC name, which would be more accurate. See Talk:Dragon Warrior III/Enemies where we can add to our todo list. Also see your contributions for all your uploads. --Notmyhandle (talk contribs) 19:37, 2 June 2012 (UTC)
Then just set up a japanese Strategywiki and add it there for all i care. see my contributions? This is useless and not helpful for me. Paco (talk) 12:19, 3 June 2012 (UTC)


I just wanted to extend a congratulations to you, NotMyHandle, and Sigma7 for all of the impressive work you've done, not just on Dragon Warrior III/Enemies, but the rest of the guide as well. I never imagined that anyone would take up the mantle of improving that guide to the extent that any of you have and it is really impressive. The only input that I have as far as your discussion goes concerns SNES enemy names. NMH, I understand your point about the translation name not being official, but knowing that community to the extent that I do (which admittedly is not incredibly well, but well enough), I know that they take their translation duties very seriously, and try their hardest to get the names as spot-on as they possibly can. They're a lot like us in that way, with their tendencies towards perfection. With that in mind, I would think that the SNES translation names could be considered "just as good" as official names until a truly official translation is released, and since we all know will never happen, the translation names are likely to be the only ones that players ever see. In many cases, I believe those guys used the GBC version as a guide to the names they chose when a direct translation was unavailable. Ultimately, I leave it in your very capable collective hands. Thanks for all the hard work you've been putting in to it. Procyon 04:52, 3 June 2012 (UTC)

I agree on that. Most of them don't want to see japanese SNES Names. At least i don't. This is an English Wiki-Site not a Japanese. Paco (talk) 12:19, 3 June 2012 (UTC)
That's fine, we don't need to actually display the Japanese name. What is important, however, is if we could find the Japanese names from the SNES version, we could have a direct Japanese to English translation for the names of the SNES version (who knows if the translation patch was the GBC names or translations). I'm trying to get a better picture of the situation here to make the DW3enemy template, and our layout, better. I'm not trying to give you more work to do at the moment. The SNES side of the page is looking good; I just need to finish some more image moves to get it back to normal. I'm also going through the GBC version to collect images and verify names, which is important for verifying the names for both the GBC and SNES versions. We can do this! --Notmyhandle (talk contribs) 23:53, 3 June 2012 (UTC)

Great job on getting all of the images in place! The page looks awesome right now, even though completion-wise it is at about 95%. =) --Notmyhandle (talk contribs) 17:04, 16 August 2013 (UTC)

Image deletion[edit]

Hi, you have requested deletion of Image:DW3 monster NES Skalgon.png because it is misnamed. If you haven't already uploaded it to the correct name I can just move it there to avoid duplicate uploads and to keep the history intact. Let me know here if I should move it or delete it. Thanks, — Najzere · Talk 16:42, 25 June 2012 (UTC)

I already uploaded a slightly different version of it so you can delete it. Thanks Paco (talk) 17:10, 25 June 2012 (UTC)


Hey Paco, if File:DW3 monster SNES Echidna.png is the Antbear, then what is File:DW3 monster SNES Ant Bear.png? --Notmyhandle (talk contribs) 17:04, 3 July 2012 (UTC)

According to Debug Menu (i'm still in Romaly and am not yet in Dharma-Area where it lives) it's called Tonguebar. I have some Questions to you too. ^^
  • 1. Why did you remove info on Personality at the very top on Aliahan-Page (thought putting it on Luise Place is a good idea)? If you begin a Game on SNES, then you first need create a Personality based on your Answers & Actions. Once you're finished, then the Game really start with awakening in the Bed in your Home.
  • 2. Do you have an idea how to work with sidebar inside control selector? I tried it out, but the blue Windows is still visible in NES-Version, even though the Text is missing. Perhaps i need to use something else to replace Sidebar.
  • 3. Not a Question, but thank you for cleaning up after me. *sweatdrop* ^^

Paco (talk) 17:18, 3 July 2012 (UTC)

Man, I wish we had the original Japanese... That sounds like it's supposed to be "Tongue Bear". I forgot about the pre-questions, so I'll re-add a new section for that. We'll have to keep playing around with the sidebar. =) --Notmyhandle (talk contribs) 17:26, 3 July 2012 (UTC)
The sidebar issue cannot be resolved at this time. Control selector does not affect non-text display (such as the line created by ==Headers==). The work-around I've applied to the page is to add ;GBC/SNES only as a mini-title so NES readers can skim it and move on. As far as personality goes, I added an intro section. The link at Luisa's place is also necessary because of party member personalities. Also note that "Tonguebear" is the NES name for the Antbear. I'll try and play through the Japanese SNES version some time. --Notmyhandle (talk contribs) 17:44, 3 July 2012 (UTC)
After researching GBC-Names for the Anteater-Family, it look like this:
Giant Anteater Anteater Anteater
Demon Anteater Echidna Antbear
Tonguebear Antbear Tonguebear

I think there are some similar for other Monsters too. Paco (talk) 18:12, 3 July 2012 (UTC)

Dang, that is so mixed up! Alright. Well, for our pages with the GBC and SNES combined into one option of control selector, we need to make sure that enemy links have their link text (not the actual URL) displayed as GBC_Name/SNES_Name. --Notmyhandle (talk contribs) 19:36, 3 July 2012 (UTC)
A few things. One, I think the sidebar solution is the simplest, and therefore the best. I understand using the control selection for matter such as actual control buttons, and possibly monster names, but I wouldn't want the control selector to be used to conceal information. Some people may actually want to know how one version differs from another, so it would be a pain in the butt to scan the page with NES turned on, and then switch to SNES and look for differences.
Second, as far as the anteater family goes, for the SNES, they are:
NES English name SNES Japanese SNES Romanji SNES Translation
Giant Anteater おおありくい Ooarikui big/giant (Oo) anteater (arikui)
Demon Anteater おばけありくい Obakearikui goblin/monster/ghost (Obake) anteater (arikui)
Tonguebear アントべア a-n-to-be-a lit. Antbear
But here again, I have to suggest that using DQ Translations' names makes the most sense here, or people playing the game will have to continuously refer back to the monster chart just to understand who we mean by any more "accurate" name we choose. Procyon 23:19, 3 July 2012 (UTC)
Actually, I feel kind of stupid for having just discovered this, but it appears that the monster names are consistent in Japanese throughout all three versions of the game. FC, SFC, and GBC all share the exact same names for every monster. They only changed the English names from NES to GBC over disagreements about how to translate the names and how to fit each translation within the allocated space. So really, the SNES names would be the same as the NES names, except for the fact that some of the GBC names are actually more accurate, leading to the SNES names being some kind of weird blend between the two. That's why I favor going with DQ Translations', because no matter what English we use, it's more likely to be wrong then right, so it might as well agree with what English speaking players are likely to encounter. Procyon 23:33, 3 July 2012 (UTC)
I agree with you; that's definitely a good idea - use the official SNES translation name for familiarity's sake.
However, my ultra nerdom completionist fantasy wants to include the original Japanese, Romanji, and lit. translation in the notes section of each enemy. If I collect the Japanese for you, can you translate it for us? Unless you want to gather it. Btw, how did you find those SNES Japanese names without playing the game through? --Notmyhandle (talk contribs) 04:46, 4 July 2012 (UTC)
There's a number of sites out there with the Japanese list, like this one, this one, and this one. This one is good as a visual reference. NMH, I like the idea, but I would rather see it restricted to an Appendix page, and not mashed into the already complicated monster page (as you pointed out in the Staff Lounge.) I could see us having some kind of page that worked like so:
NES name SNES translation name GBC name Original Japanese Romanji Literal translation
Giant Anteater Anteater Anteater おおありくい Ooarikui giant anteater
Alternatively, the last three cells could be merged by using {{Nihongo}}, but that's a stylistic choice. Procyon 18:57, 4 July 2012 (UTC)

Data verification[edit]

Hey guys, we need to verify the name of the SNES Demon Anteater - is it actually "Antbear"? What's the source on that, Proc? I'm making a list of things we need to verify, here: Talk:Dragon Warrior III/Enemies#Data to verify. --Notmyhandle (talk contribs) 16:21, 11 July 2012 (UTC)

I'm playing DQ3 so i'm sure of it. Shadow also take the Stats from other Monster and don't have it own Stats. Same for the Drops. Paco (talk) 16:35, 11 July 2012 (UTC)
Oh, okay. I updated the Shadow info. Could you double check the Antbear name (compare the image in game to the one we have the page)? I just REALLY want to make sure it's what is used, because it is rare to have SNES/GBC names different. --Notmyhandle (talk contribs) 17:07, 11 July 2012 (UTC)
Already checked that beforehand before i requested rename (though i only check SNES-Names, not the GBC-Names). Paco (talk) 17:16, 11 July 2012 (UTC)
It's actually Mahou (Magic) Tsukai (User). For Poison Silkworm: どくいもむし: Dokuimomushi (Poisonous Green Caterpillar). Doku (Poison) imo (Potato?) mushi (Insect). Paco (talk) 17:42, 11 July 2012 (UTC)
Ah, I had misread the characters. Magic user it is! As far as doku imomushi goes, doku is indeed "poison" but imomushi itself is the word for caterpillar. There is no room for "green" in there. Also, it make sense because a caterpillar is shaped similar to a tuber/potato. Thanks for the help. Oh how I love translations. --Notmyhandle (talk contribs) 21:23, 11 July 2012 (UTC)
Oh, also, I found a really good translator, here. --Notmyhandle (talk contribs) 21:23, 11 July 2012 (UTC)

SNES screenshots[edit]

When you take screenshots, try running your emulator in a native resolution (I prefer 512x448) so the pictures are more accurate. --Notmyhandle (talk contribs) 17:53, 17 July 2012 (UTC)

I use Snes9X v1.51 and i run it in 800x600, but the screenshots are always 256x224 (no matter what resolution i choose) and there is always 8 pixel black bar around so i cut them away. Any idea how to change that? Oh yeah, i think you made a mistake with Pachisi Exclamation Field. You have to throw the die 3x not 2x. First die to determine what stats and second to determine how much and third if it's positiv or negativ. Paco (talk) 18:20, 17 July 2012 (UTC)
I didn't make the mistake, you left out the info :P. I haven't gotten that far in the game yet to test things, so I was just cleaning up what I could figure out from what you wrote. I'll try to add that in a second, but I might forget.
Back to the topic: what I do is change the screen resolution and then use the print screen function of my PC to take the snapshot, then I edit it in a photo editor. --Notmyhandle (talk contribs) 21:42, 17 July 2012 (UTC)
Gotta disagree with you on this one NMH, Paco is correct. Both Snes9x and ZSNES output screenshots in the native resolution that the game is running at. In the case of DQ3, you should be getting 256x224 since it doesn't employ any of the higher res modes of the SNES. Besides, there's little reason for the screenshots to be any bigger, most of the time I thumbnail them to put a caption with them anyway. Procyon 00:01, 18 July 2012 (UTC)
I stand corrected. I saw the bit about the SNES being able to output to 512x448 in interlace mode, but I don't know the mechanics of this feature well enough to know if it was ever used, if it was optional, or if it even applies to being the "native resolution." I just really hate small screenshots because I can't see the detail. --Notmyhandle (talk contribs) 18:45, 18 July 2012 (UTC)
seems like SNES9x PS3 4.4.6, a SNES-Emulator for PS3 can do 512x448. Paco (talk) 16:07, 19 July 2012 (UTC)

Monster image fixes[edit]

The metally image procyon uploaded has the bottom of it cut off. Can you get a perfect image for us? --Notmyhandle (talk contribs) 04:12, 19 July 2012 (UTC)

no problem. after checking other snes pics, i found several other which have something cut off (like stingwing if you compare it to the other pic). Paco (talk) 09:05, 19 July 2012 (UTC)
Oh wow, it looks like Almiraj, Sting Wasp, Army Crab, Trick Bag, and Sea Slime also have the right side cut off a bit, too. I think all of the hydras might have their chin cut off (you might have to disable background/front sprites to see the full enemy sprite). Also, why are there two Orochi now? --Notmyhandle (talk contribs) 15:49, 19 July 2012 (UTC)
Because there is 2 fight against Orochi. One in Cave near Jipang and one in Jipang (Orochi fled there after he got beated.), but the real reason is that Orochi got different stats in the second Fight (unlike in the NES-Version where it's the same as in the first Fight). Paco (talk) 16:07, 19 July 2012 (UTC)
Almost every second pic is cut off (all of Axe-men, Goats, Mermens, etc), so i just upload everything anew and be done with it. There may also color-issue (the pics on SW is darker than the ones i made), but i hope it's just my Notebook fault. Paco (talk) 10:15, 22 July 2012 (UTC)

Re-implementing control selector[edit]

I'm interested in uploading the GBC maps. We could make a map page, but I was thinking of using Control Selector in a limited capacity on pages to swap out the town/dungeon maps for each version. Also, maybe we could come up with some specific rules for using Control Selector on this guide? Like, we could use it for images (not on the enemies page) and item/equipment names? I don't want to use it to hide long sentences like "this treasure chest only appears in the SNES version". Thoughts? --Notmyhandle (talk contribs) 20:34, 26 July 2012 (UTC)

Do you also want to add SNES maps? If so, then do you want those with marking or just the raw maps? Cause i don't feel like adding it myself. I made SNES screenshots to match those NES Screenshots, so yeah i'm for control selector. Paco (talk) 21:08, 26 July 2012 (UTC)
Yeah I think in the long run we need them all, even if you aren't going to be the one to do it. I just wanted consensus. The way I look at it, we have 3 guide pages combined into one, so they shouldn't be missing anything. When we start to put it in, we can make a table somewhere to keep track of which ones are missing, and instead of having a missing image (e.g. for a snes map that hasn't been uploaded yet) we can just put the NES image in that third parameter of control selector (e.g. {{control|nes Image|GBC image|nes image}}). I know Procyon has created a bunch of non-screenshot maps, but without labeling on those maps, I don't find them necessary if we substitute them out with three screenshot maps. --Notmyhandle (talk contribs) 22:35, 26 July 2012 (UTC)
On second thought, I'd rather just play through the game and finish the parts that are missing. Forget the control selector/alt maps. Proc's maps do the job. --Notmyhandle (talk contribs) 22:29, 27 July 2012 (UTC)


Aren't accessories (e.g. rings) equipment? --Notmyhandle (talk contribs) 17:00, 16 August 2012 (UTC)

They are all equipped by everyone with a few exception. I wasnt sure if i should add it on Equipment or not. I then decided to add it on Items, since some Equipments was already listed there. Paco (talk) 17:15, 16 August 2012 (UTC)
We need to make some distinctions, and write about them in their sections. For example, all objects that appear in the inventory is an "item" (e.g. equipment, usables, quest, etc.). If you equip it, it's equipment, regardless of type. I think Accesories should be on the Equipment page. --Notmyhandle (talk contribs) 17:25, 16 August 2012 (UTC)
Sacred Talisman is a Quest item, but at the same time also a equipment. You may relocate the Accessories if you wish. I won't do that. Paco (talk) 17:36, 16 August 2012 (UTC)

GBC only monsters[edit]

I have no way to look up the Japanese name, but I can help fix the page layout. Great job Paco, your rock! --Notmyhandle (talk contribs) 16:37, 26 September 2013 (UTC)

I got the page looking nice again =) Do you need help with anything else? I am really happy for how close that page is to being 100% complete. It looks like just the Japanese names are missing. Oh - one layout change that I could make: if the game is GBC only, should the table header where it says GBC/SNES only show GBC? I don't think it is necessary, but it would make it more clear for people that there is no SNES info to be seen in that table. --Notmyhandle (talk contribs) 17:00, 26 September 2013 (UTC)
Thank you for your help. I don't think that is necessary since it's marked on TOC which pages are GBC/SNES-only, but a short note won't hurt. Asides not much is left to be done. I need to clean up the Equipment Page with GBC-Info and removing some Info from Version difference. Fix some weird Layout on Enemies Page (I didn't bother fixing before cause images-Problem need to be fixed first). That is all what is needed to do i think. Paco (talk) 17:20, 26 September 2013 (UTC)


Unused images for MapleStory[edit]

Sure. Will do :D Uglyface86 (talk) 16:53, 21 August 2012 (UTC)Uglyface86

Monsters updating[edit]

I'm going to let you finish your work on a page or two more, but I think is very out of date in comparison to the current state of the game. For example, Drakes are now around level 30, Tauromacis and Taurospears are in their 40's, etc. I'm getting more and more into the game so I will be able to verify their levels for sure some time. Thank you for everything. --Notmyhandle (talk contribs) 01:44, 21 September 2012 (UTC)

That was to be expected. -.- But i will continue updating the Monster-list anyways. Paco (talk) 10:04, 21 September 2012 (UTC)
Your work is not in vain. At least the filename changes are accurate =) --Notmyhandle (talk contribs) 15:02, 21 September 2012 (UTC)
And many duplicates will get deleted this way. ^^ Paco (talk) 16:43, 29 September 2012 (UTC)

Dark Tree[edit]

I fixed the file so the thumbnail works. This is not an enemy in the game, but actually an ally. It can probably be used on the Ellin Party Quest section of the Party Quests page. I haven't played that dungeon yet so I can't confirm anything. More info can be found here (scroll to the bottom). We used to have a bunch of Ally sprites listed, but they should really just be detailed on their applicable page. --Notmyhandle (talk contribs) 15:40, 26 September 2012 (UTC)

Nevermind, I decided to delete it because I couldn't find any information regarding its use or significance. It probably is just in the background of one of the maps now. --Notmyhandle (talk contribs) 15:47, 26 September 2012 (UTC)

Town updates[edit]

Again, thank you for all your help! Is there any chance you would try out the Global version of the game? It's pretty fun now that the initial grind (leveling up) has been made faster. --Notmyhandle (talk contribs) 19:07, 28 September 2012 (UTC)

np. nah, there are still too many other RPGs to be played. *sweatdrop* It seems that Monster from China and Taiwan are not listed on Hidden Street. Did it get removed or what? Paco (talk) 16:43, 29 September 2012 (UTC)
Aha, I totally understand. There is too much of everything in this world. =) China and Taiwan are specific to those versions of the game; there is no China or Taiwan location in the global version. refers to the GMS (Global MapleStory) database, not the CMS (China MapleStory) or TMS (Taiwan MapleStory) databases, so the monster info will be different. In the past our viewers have been so varied that we allowed all content. Officially we only support the Global/English version of the game, but if there is new content (e.g. monsters, locations, and features) that isn't out yet in GMS we tend to include it to get people excited and up to date on what may be released, since it doesn't conflict with our GMS info. Also note that the real MapleStory is KMS (Korea MapleStory), and that all of the other versions are modified from that. With each major release, the regional teams receive that version from Korea and then they update it and make changes for their region. See this video. --Notmyhandle (talk contribs) 17:49, 2 October 2012 (UTC)
Though i may play it in the Future. But the other from World Tour like Japan, Singapore, etc exist in GMS (asking to be sure)? Paco (talk) 18:01, 2 October 2012 (UTC)


Why did you change Oberon's image? The bot-catching Oberon is different from the one that resembles Aufheben Opostle from Neo Tokyo. The bot-catching one does not exist in GMS. PirateIzzy (talk) 19:49, 14 December 2012 (UTC)

I have put the Bot-catcher Page for deletion and if it get deleted, then the pic is really not needed anymore, but i have it saved on HDD just in case. Once you're done with updating the Monster-List can you check Special:UnusedFiles for unneeded pics of MapleStory? Use this {{delete|"put Reason as why delete it"}} to mark pics which aren't needed anymore. Thank you Paco (talk) 12:36, 15 December 2012 (UTC)
Alright, but can you do me 2 favors?: 1. Fix Oberon, because for some reason I don't see the angel from Neo Tokyo, I see the bot catching version. 2. Rename the "MS Monster Strong Stone Goblin.png" to just "MS Monster Stone Goblin", because there's a separate monster with the name Strong Stone Goblin now. Would be appreciated. —The preceding unsigned comment was added by PirateIzzy (talkcontribs) .
That can't be. I can see the Dark Angel without problems (i only deleted the Bot-Catcher Blue Thing to give the Name "Oberon" to the Dark Angel). I think there must be a problem with your Browser Cache or something. If it still persist, then you should ask NMH or the other Admins for solving this problem. I have renamed Stone Goblin according to your Request. If you want some Monsters, etc be renamed, then use this template {{rename|"put in the new name the file should have."}} and we admins will renaming it for you. ^^ Paco (talk) 19:13, 15 December 2012 (UTC)

Alright, I see it now, after clearing my cache. Thanks for the tip. And I'll keep the renaming in mind, in case I never need it. PirateIzzy 23:49, 15 December 2012 (UTC)


Would you mind making a few pages for me?:

  • Towns : Ossyria : Henesys Ruins
  • A quest page for Henesys Ruins and for Ellin Forest. --PirateIzzy (talk) 19:18, 31 December 2012 (UTC)

MapleStory Premium Road and non-GMS info[edit]

Hey buddy,

So Premium Road is a feature exclusive to versions like KMS and JMS where the countries have registered/licensed internet cafe's. If you play MapleStory from one of these cafes, you can access Premium Road. Since this is not a feature of GMS, we do not need to cover it, which is why the monster info has been removed. The town page does not need to exist, but before we remove it I'd like to have a plan. I am thinking of MapleStory/Non-GMS info as a simple, specific page to list off features that we do not cover (simply because it doesn't make sense to do so and is too hard for the majority of our readers, GMS players, to verify data). What do you think? --Notmyhandle (talk contribs) 19:37, 27 December 2012 (UTC)

MapleStory Skill Icons[edit]

The ones that you reverted to may look better because it's brighter but it is not necessarily accurate. The ones I uploaded come straight from the game that is normal, the ones you reverted to are the images used when the mouse is being hovered over the skill icon. --Maplefreak26 (talk) 22:07, 23 January 2013 (UTC)

Preload buttons[edit]

Hey Paco, I just added a series category preload button. Are there any others that would be useful for you? If we already talked about this, I can't remember where.

Also, you should think about archiving your talk page. --Notmyhandle (talk contribs) 16:39, 7 February 2013 (UTC)

you probably mean this MediaWiki_talk:Edittools? I will check the preload buttons out and then post if something need to be added. I often thought of archiving my page, but always forget to do it. *sweatdrop* Paco (talk) 19:18, 7 February 2013 (UTC)
Ah, thanks! I added some, see the discussion. --Notmyhandle (talk contribs) 06:12, 8 February 2013 (UTC)

regarding images[edit]

o ok, sorry, il try to remember that remember now Sclera1 (talk) 08:33, 23 March 2013 (UTC)

Final Fantasy 3 and game category[edit]

Hi Paco. Thanks for your note: I never noticed the "Move" option! This indeed will make things far easier :-)
About image categories: I always use Arabic numbers, and never the Roman ones. I always thought it was the sensible thing to do with computers: if you sort things with Roman numbers you would get alphabetical order instead of numerical, e.g. IX before V, that is a big mess instead of a sorted list; and numbers are numbers, regardless the way they are written (for example, I consider very weird the distinction between Mega Man 2 and Mega Man II, and usually call the latter "Mega Man 2 GB").
By the way, that's just my personal opinion. Is there a way to go back and fix everything quickly? Or should I check all the images I uploaded one by one? This means every single image in Ultima 5 and most in Ultima 4, plus others here and there. --Abacos (talk) 18:53, 25 March 2013 (UTC)

P.S.: Are e.g. Ultima IV and Ultima IV: Quest of the Avatar the same thing? After all, "Quest of the Avatar" is just the subtitle, right? --Abacos (talk) 18:53, 25 March 2013 (UTC)

I can reply to myself. No, I have to use the full title+subtitle :-( Because the "image" category is a sub-category of the game guide, the name of which includes the subtitle. Right? This fixing is gonna be long and tedious, but I'll do it, don't worry. Ultima 4 taught me the virtues of Humility and Self-Sacrifice ;-) --Abacos (talk) 19:07, 25 March 2013 (UTC)

It's just a detail, but I think you don't say e.g. "twenty times wooden arrows", you say "twenty wooden arrows", that is the x (= times) shouldn't be there. Actually, I remember that at school I was told it's better to write numbers as extended words, unless they're in a list. Just little details, you see, grammar rather than content, but it's always better to compare opinions :-) --Abacos (talk) 11:09, 27 March 2013 (UTC)

I just saw the note on your profile. Indeed, I'm helping your English :-) I'm not a school teacher (well, not anymore) but if you make some very recurring English error can I tell you sometimes? They won't be negative notes, it's just a help!!! It could be faster than cleaning up after you :-) Let's help each other, with no bad feelings! :-) Cheers! Do you speak any other of the languages I know? Do you think it's allowed to write occasionally in other languages on the Talk pages? --Abacos (talk) 11:20, 28 March 2013 (UTC)

Unused maplestory images[edit]

Yeah, those old images should be removed. They were either never added or removed from their pages for a reason. --Notmyhandle (talk contribs) 17:40, 23 May 2013 (UTC)

Layton puzzle solutions[edit]

You've done an amazing job improving the Curious Village guide lately. Gathering the pictures for all the puzzles and hint coins must be tedious work. Great job!

I assume that you will move on to Diabolical/Pandora's Box after this game. If so, should my image solution of puzzles be taken while in the process of puzzle solving or after solving it? For example, if the puzzle involves drawing lines on the touch screen, should I capture a screenshot of the solution before hitting the Submit button or after doing so, when the solution is shown on the success screen? T.testLP(talk) 15:38, 7 June 2013 (UTC)

For the most pics it's captured on the success screen, but there are some exception like the Chess-Puzzles. But why don't you leave that to me and focus on writing text? Creating and adding pics are my speciality. You can help out with writing something (like the "Searching and Talking" and "Hint Coins" on Getting Started for example). Most Text can just copied over to Diabolical/Pandora's Box since it's often the same. Paco (talk) 16:33, 7 June 2013 (UTC)

Re: Image categorization[edit]

Hi Paco, please don't worry. I won't forget to categorize the images I upload. I have done editing work on LoLWiki, so I know the necessity for image categorization. I just prefer to upload groups of images all at once, so I get them on the page I am editing. I will go back and categorize them after. This is just the way I like to do it. On that note, since I am editing and adding League of Legends content (which is missing a lot) can I add new sub-categorizes like "League of Legends Items" and "League of Legends Ability Icons" or do u want them all put under "League of Legends Images?" Again don't worry, I won't forget to add categories to my images. Thanks and have a good one! Wolf's Scar (talk) 17:51, 10 June 2013 (UTC)

Well, LoL has around 200 item (and they come out with new ones now and then), but each champion has 5 ability icons and there a 114 champions in the game currently (and still creating more). Times those together u get over 570 icons. Also i forgot to ask about a sub-category for Champion skins. Each champion has at least 2 skins (which change the way a champion looks), but many others have more, some have as many as 8. So you can imagine there are a lot of skins as well. So would it be okay if I make sub-categories for these three kinds of images? Wolf's Scar (talk) 18:35, 10 June 2013 (UTC)
(Edit) Forgot to count a champion's passive icon, making each champion have 5 ability icons.

Curious Village[edit]

Will do once I've finished the write-ups for all weekly puzzles. Unfortunately for the weekly puzzle pictures, I'm also using an emulator. The puzzle texts are obtained from walkthroughs and wikis across the web, so I don't think there's any other way to do it outside of the ones you've mentioned. T.testLP(talk) 09:52, 12 June 2013 (UTC)

DWIII in-line icons[edit]

Hi Paco, I thought we'd discuss this. I originally started adding in-line images to the names of GBC items because some items actually have an image in their name. The image is their name. I see that you added a lot of icons for NES and SNES items, too, which is cool, but doesn't make as much sense. I haven't played the GBC SNES non-translated game, and I can't find any footage of it, but from the English translated version footage I have seen it appears that the NES and SNES games do not include images in item names.

I'm looking at Dragon Warrior III/Aliahan and trying to figure out the best looking way to do this. When we come up with a decision, we should be make it very clear on the main page of the guide's talk page. Basically, I think if we are trying to specifically reference an item specific to a game, it should appear the way it does in the game. So, if I say, "In the GBC version, if you do this you'll get a PotLid DW3 shield.png" (note that I put a space between the d and the image because our character spacing is smaller than the font style used in the GBC game - this space detail is not a big deal and can go either way methinks, though I think the space makes it look better) then the PotLid is referenced specifically as it is in the GBC version. But if I make a general claim about an item that can be picked up in two or more games, then we need to come up with a rule because showing all three names and all three images together is kind of ridiculous. Also, the NES and SNES item images are rare so most people wouldn't notice them (you only see them when you get an item of that type from a chest).

I think the easiest thing to do would be to just use the NES item name (since that is the first version of the game that was released) and link it to the item page (and use #Item Name so we can make the item page better to make people skip down to the correct item section). Again, this is for general cases. Also, in specific cases for the NES and SNES versions, they definitely should not have the item image on the page.

I know my previous edits may not adhere to this standard, but if you can agree upon it I think this would help eliminate some of the visual clutter. Plus, linking to appendix pages is way cool :D --Notmyhandle (talk contribs) 22:10, 26 June 2013 (UTC)

Linking to item page won't work either, since in the Remakes it's often a different item (for example 40 G in NES, Medical Herb in Remakes). The best way would be to use Control selector i guess, but you guys were against it, so nothing we can do.
The images often jumps in eyes and help to find what one need to know. And I don't think it's too confusing. Good thing the GBC-version is exact the same as the SNES-version, or there would alot more rewriting... Paco (talk) 21:26, 27 June 2013 (UTC)
Well, now that we have control selector working, I would actually like to re-test its effectiveness for this issue. Although we couldn't use it well to replace full thumbnailed images or sidebar stuff, it would be handy for these links/small images (if it works; I think it should). Control selector is best just for text, but if we consider the small icon as part of the text that makes sense and shouldn't do much to the layout since it is already in-line with the text. One of the problems we have with control selector is leaving content out, but if all versions have content for what you want to put in {{control}}, then it shouldn't be an issue. The reason we used the green color was in case content could be ignored (e.g. it was there in GBC but not SNES) and we didn't want SNES players to miss out. Honestly this is a weird project and if you think it would be less stressful I would like to put up a vote to split the DWIII guide into three separate "guides" (keep common pages together, but put the walkthrough pages into separate sections down below in the table of contents) to keep things simple and separate. Games like Ocarina of Time where everything stays the same but the controls are different make sense to use {{control}} but DWIII has actual differences to be noted that confluse layouts and such. --Notmyhandle (talk contribs) 21:59, 3 July 2013 (UTC)

Grammar rules: abbreviations[edit]

I had this same discussion at least three times, I'm getting tired of repeating myself. Check how Moydow T · C agreed with me: User_talk:Moydow#Grammar_rules. --Abacos (talk) 19:48, 30 June 2013 (UTC)

PS: I'm not going to insist anymore, it's too stressful. There's half a billion English-speakers out there who never heard about Grammar, or even more. I can't repeat myself that many times, I have to give up. A Latin proverb says: "Vulgus pecus decipit? Ergo decipiatur", that is, more or less: "Sheep people want their heads to be cut? So let their heads be cut". Ancient wisdom for more democratic and less stressful life :-D Cheers! :-D --Abacos (talk) 19:58, 30 June 2013 (UTC)
Sorry. I said in the message above here that I'm not insisting, that is I accept it. It's ok, really, I accept OoA, USoA and any other abbreviation. Really, I sincerely apologize. But they're not any special grammar rules! They're not mine at all! Why should I invent anything? Moydow T · C too wrote he knows that grammar rule and that "OoA" and similar are like a sore thumb for him! If you didn't know it, is it my fault? If English-speaking countries teach spelling for years and have no time to teach grammar, is it my fault? Don't blame me if grammar was hammered into my head for eight years at school. --Abacos (talk) 22:28, 30 June 2013 (UTC)

Tales of Destiny[edit]

Hi Paco, you have obviously put a lot of effort in the guide for TOD and it looks really great so far. However, I would have preferred it if you had asked me or Genkaku before using, or in some cases copying (including occasional mistakes), information from my guide at gamefaqs. Some of the information in my guide is not common knowledge but was rather unique and took a lot of research to find out. The bestiary is an especially obvious case as are the warehouse and secret sections. Marsil79

*sigh* the footer is the last line[edit]

I think I have to apologize. Initially, when the advertisements first appeared at the bottom of the pages, I thought aesthetically nicer if there was a separation between the footer and the advertisement. I understand, though, that all pages on the website should possibly have the same format. Therefore, I started following the rule, but I'm afraid I forgot to adjust some page here and there: whenever I meet such, I'll fix them.

PS: thanks for the transparency of the 7th Saga monsters, I didn't learn hw to do that. yet --Abacos (talk) 11:59, 17 July 2013 (UTC)

Moving image files from changing "PNG" to "png"[edit]

I noticed that you were moving images and changing the image file extensions from "PNG" to "png". Is that an enforced wiki policy? If I have time, mind if I help you with that by sending you the appropriate links that need moving? --RAP (talk) 08:24, 2 August 2013 (UTC)

Finishing Diabolical Box[edit]

I'm preparing for the Unwound Future guide, so I'm skimming through all the pages of Diabolical Box to see what can be done. Obviously, the Picarats page need to be created, but what else do you think need to be done to mark the guide complete? T.testLP(talk) 11:01, 15 August 2013 (UTC)

So far i can see only 3 pages need to be worked on. That is to write something in the "Walkthrough", expand the "Characters"-list (Though there are about 90 different chars in the game, so i don't think we can/should add everyone) and lastly complete the "Granny Riddleton's Shack" Page. I've setting up Picarats page so the only thing needed to write for in there are the answer for the puzzle. Other than that all is done. Paco (talk) 12:09, 15 August 2013 (UTC)
I think the guide is finally done! T.testLP(talk) 13:08, 24 August 2013 (UTC)

Your opinion is desired, please review this discussion[edit]

Hi Paco, I wanted to invite you to join in on this conversation: --Notmyhandle (talk contribs) 20:08, 7 September 2013 (UTC)

MapleStory skill template overhaul vote[edit]

Please see StrategyWiki:Staff lounge#MapleStory skill template overhaul vote. We need your input. --Notmyhandle (talk contribs) 16:21, 24 October 2013 (UTC)

Dead Links[edit]

Yeah, I was using that earlier when I fixed the links. Thanks for the reminder, though. --PirateIzzy (talk) 18:39, 22 November 2013 (UTC)