Jump to navigation Jump to search

You are not logged in. Please consider registering an account. By having a StrategyWiki account, you can have your own user page, upload images for your guide, and even customize the look of the site to match your tastes! Also, another benefit of registering an account is that your IP address is not logged whenever you edit, so it adds security and privacy as well. Sign up today! It takes less than one minute and requires no personal information — you're not even required to provide an e-mail address!

If you choose not to register, don't worry! You can still edit StrategyWiki all the same, just with fewer luxuries than registered users have. Your IP address will be recorded in this page's edit history, you must use the Show Preview feature to check over your work before being allowed to save your changes, and your edit may be scrutinized a bit more than that of a registered user's edit. If you don't wish any of the preceding things to happen to you or your edit, please log in or register. Please make sure that you are following all applicable policies and guidelines when making your edit, and we hope that you continue to contribute to StrategyWiki in the future!

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{Header Nav|game=Bravoman}}
{{Header Nav|game=Bravoman}}
<center>'''[[Bravoman/Gameplay#Dr. Bomb (爆田博士)|Dr. Bomb]]''':<br>
<center>'''[[Bravoman/Gameplay#Dr. Bomb (爆田博士)|Dr. Bomb]]''':</center>
わしのつくったぶっしつテンソー ''(Washi no tsukutta busshitsu tensō)''<br>
<center>わしのつくったぶっしつテンソー ''(Washi no tsukutta busshitsu tensō)''</center>
そうちでみっつのせかいを ''(So uchi de mittsu no se kai wo)''<br>
<center>そうちでみっつのせかいを ''(So uchi de mittsu no se kai wo)''</center>
さまようのじゃ! ''(Samayō no ja!)''<br>
<center>さまようのじゃ! ''(Samayō no ja!)''</center>
<br>
 
おまえのちからはどのていどかな? ''(Omae no Chika-ra ha donote ido ka na?)''<br>
 
プレイヤー'''1'''/'''2'''ステージ'''1'''じゃ. ''(Pureiyā '''1'''/'''2''' sutēji '''1''' ja.)''</center>
<center>おまえのちからはどのていどかな? ''(Omae no Chika-ra ha donote ido ka na?)''</center>
<center>プレイヤー'''1'''/'''2'''ステージ'''1'''じゃ. ''(Pureiyā '''1'''/'''2''' sutēji '''1''' ja.)''</center>


Welcome to the game. Once the background has appeared behind Bravoman and his energy bar has filled up at the bottom of the screen [[Bravoman/Gameplay#Alpha Man (α遊星人)|Alpha Man]] will fly down into view from the top of the screen and provide a "how to play" walkthrough of the game's controls by speaking the Hiragana/Katakana text ''Watashi no oshie wo kiki nasai. Kimi no mikata, arufā yūsei jin da.'' (わたしのおしえをききなさい. キミのみかた、アルファーゆうせいじんだ.) to Bravoman; you have to start off by running to the right and punch four [[Bravoman/Gameplay#Unbaba (ウンババ)|Unbaba]] as they come flying towards you (Alpha Man shall also speak the Hiragana/Katakana text ''Hidari no botan de panchi suru noda'', '''''ひだりのボタンでパンチするのだ''''', at this point) then crouch down and headbutt three [[Bravoman/Gameplay#Mini Tanks (ミニタンクス)|Mini Tanks]] just before you come to a pipe (Alpha Man shall also speak the Hiragana/Katakana text ''Ō tto, rebā wo sagete atakku!!'', '''''おおっと、レバーをさげてアタック!!''''', at this point). You will then have to stand up, and kick the [[Bravoman/Gameplay#Dokanga (ドカンガー)|Dokanga]] that is hiding in the pipe when it emerges (Alpha Man shall also speak the Hiragana/Katakana text ''Tsugi ha, kikku! Rebā wo agete hidari no botanda'', '''''つぎは、キック!レバーをあげてひだりのボタンだ''''', at this point), then jump onto the pipe, and collect the Fuku it has left behind (Alpha Man will also speak the Hiragana/Katakana text ''Migi no botan wo buttataku noda. Dai janpuda'', '''''みぎのボタンをぶったたくのだ. だいジャンプだ''''', at this point) - and you shall then have to jump onto the lower part of a platform made out of several more pipes (Alpha Man shall also speak the Katakana/Hiragana text ''Janpu shinagara kikku mo dekiru'', '''''ジャンプしながらキックもできる''''', at this point). Once you have jumped over the upper part of that platform, it is possible for you to kick Alpha Man in mid-air just for fun, and he will speak that Katakana/Hiragana text ''Ahotare! Nani sun nen!!'' (アホタレ! なにすんねん!!) to Bravoman if you do so; once Bravoman has landed on the ground on the other side of the platform, the game's "stage clear" jingle shall be heard from the Yamaha YM-2151 (it will also be heard if he reverts to his original form), and he will proceed on to the [[Bravoman/Stage 2|second stage]].
Welcome to the game. Once the background has appeared behind Bravoman and his energy bar has filled up at the bottom of the screen [[Bravoman/Gameplay#Alpha Man (α遊星人)|Alpha Man]] will fly down into view from the top of the screen and provide a "how to play" walkthrough of the game's controls by speaking the Hiragana/Katakana text ''Watashi no oshie wo kiki nasai. Kimi no mikata, arufā yūsei jin da.'' (わたしのおしえをききなさい. キミのみかた、アルファーゆうせいじんだ.) to Bravoman; you have to start off by running to the right and punch four [[Bravoman/Gameplay#Unbaba (ウンババ)|Unbaba]] as they come flying towards you (Alpha Man shall also speak the Hiragana/Katakana text ''Hidari no botan de panchi suru noda'', '''''ひだりのボタンでパンチするのだ''''', at this point) then crouch down and headbutt three [[Bravoman/Gameplay#Mini Tanks (ミニタンクス)|Mini Tanks]] just before you come to a pipe (Alpha Man shall also speak the Hiragana/Katakana text ''Ō tto, rebā wo sagete atakku!!'', '''''おおっと、レバーをさげてアタック!!''''', at this point). You will then have to stand up, and kick the [[Bravoman/Gameplay#Dokanga (ドカンガー)|Dokanga]] that is hiding in the pipe when it emerges (Alpha Man shall also speak the Hiragana/Katakana text ''Tsugi ha, kikku! Rebā wo agete hidari no botanda'', '''''つぎは、キック!レバーをあげてひだりのボタンだ''''', at this point), then jump onto the pipe, and collect the Fuku it has left behind (Alpha Man will also speak the Hiragana/Katakana text ''Migi no botan wo buttataku noda. Dai janpuda'', '''''みぎのボタンをぶったたくのだ. だいジャンプだ''''', at this point) - and you shall then have to jump onto the lower part of a platform made out of several more pipes (Alpha Man shall also speak the Katakana/Hiragana text ''Janpu shinagara kikku mo dekiru'', '''''ジャンプしながらキックもできる''''', at this point). Once you have jumped over the upper part of that platform, it is possible for you to kick Alpha Man in mid-air just for fun, and he will speak that Katakana/Hiragana text ''Ahotare! Nani sun nen!!'' (アホタレ! なにすんねん!!) to Bravoman if you do so; once Bravoman has landed on the ground on the other side of the platform, the game's "stage clear" jingle shall be heard from the Yamaha YM-2151 (it will also be heard if he reverts to his original form), and he will proceed on to the [[Bravoman/Stage 2|second stage]].
{{Footer Nav|game=Bravoman|prevpage=Walkthrough|nextpage=Stage 2}}
{{Footer Nav|game=Bravoman|prevpage=Walkthrough|nextpage=Stage 2}}
Please note that all contributions to StrategyWiki are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike (see StrategyWiki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!
Cancel Editing help (opens in new window)

Notice to contributors: The StrategyWiki administration does not condone plagiarism or the use of materials from any other source. Period. By saving this page you are promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. With the exception of official media (screenshots, artwork, symbols, etc., but not text) and materials released under the CC-BY-SA you must have the rights to or ownership of all work you submit to StrategyWiki. Do not copy text or images from other websites without permission. They will be deleted.

Copy and paste: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · §   Cite your sources: <ref></ref>


{{}}   {{{}}}   |   []   [[]]   [[Category:]]   #REDIRECT [[]]   &nbsp;   <s></s>   <sup></sup>   <sub></sub>   <code></code>   <pre></pre>   <blockquote></blockquote>   <ref></ref> <ref name="" />   {{Reflist}}   <references />   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   {{DEFAULTSORT:}}   <nowiki></nowiki>   <!-- -->   <span class="plainlinks"></span>


{{Header Nav|game={{subst:BASEPAGENAME}}}}   {{Footer Nav|game={{subst:BASEPAGENAME}}|prevpage=|nextpage=}}   {{spoilers}}   {{spoiler|}}   {{delete|Unused}}   {{rename|MS Monster .png}}   {{floatingtoc}}   {{stub}}


Symbols: ~ | ¡ ¿ † ‡ ↔ ↑ ↓ • ¶   # ∞   ‘ ’ “ ” ‹› «»   ¤ ₳ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ $ ₫ ₯ € ₠ ₣ ƒ ₴ ₭ ₤ ℳ ₥ ₦ № ₧ ₰ £ ៛ ₨ ₪ ৳ ₮ ₩ ¥   ♠ ♣ ♥ ♦   ♭ ♯ ♮   © ® ™
Latin: A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ   B b   C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç   D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð   E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə   F f   G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ   H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ   I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị   J j Ĵ ĵ   K k Ķ ķ   L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ   M m Ṃ ṃ   N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ   O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ   Ɔ ɔ   P p   Q q   R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ   S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß   T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ   U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ   V v   W w Ŵ ŵ   X x   Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ   Z z Ź ź Ż ż Ž ž   ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə   {{Unicode|}}
Greek: Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ   Α α Β β Γ γ Δ δ   Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ   Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ   Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π   Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ   Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω   {{Polytonic|}}
Cyrillic: А а Б б В в Г г   Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ   Е е Ё ё Є є Ж ж   З з Ѕ ѕ И и І і   Ї ї Й й Ј ј К к   Ќ ќ Л л Љ љ М м   Н н Њ њ О о П п   Р р С с Т т Ћ ћ   У у Ў ў Ф ф Х х   Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш   Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь   Э э Ю ю Я я   ́
IPA: t̪ d̪ ʈ ɖ ɟ ɡ ɢ ʡ ʔ   ɸ β θ ð ʃ ʒ ɕ ʑ ʂ ʐ ç ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ ɦ   ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ   ʋ ɹ ɻ ɰ   ʙ ⱱ ʀ ɾ ɽ   ɫ ɬ ɮ ɺ ɭ ʎ ʟ   ɥ ʍ ɧ   ʼ   ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ   ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ   ɨ ʉ ɯ   ɪ ʏ ʊ   ø ɘ ɵ ɤ   ə ɚ   ɛ œ ɜ ɝ ɞ ʌ ɔ   æ   ɐ ɶ ɑ ɒ   ʰ ʱ ʷ ʲ ˠ ˤ ⁿ ˡ   ˈ ˌ ː ˑ ̪   {{IPA|}}

Your changes will be visible immediately.
  • For testing, please use the sandbox instead.
  • On talk pages, please sign your comment by typing four tildes (~~~~).

Please note:
  • If you don't want your writing to be edited mercilessly or redistributed by others, do not submit it.
  • Only public domain resources can be copied without permission — this does not include the vast majority of web pages or images.
  • See our policies and guidelines for more information on editing.

This page is a member of a hidden category: